Acerca de…
Hajime!
En medio un temporal de viento y cerca de las 09:15am un 18 de Mayo de 1977 en Lirquén, nació este espécimen humano, desde un principio desafiando la lógica médica… y porfiado de nacimiento al no querer llorar al nacer. Vaya susto que les di a mis viejos… (perdón!)
Luego de luchar contra las experiencias cercanas a la muerte de mi niñez, logre llegar a sobrevivir.. sin consecuencias… creo.
Expansión…
El conocimiento, nos hace esclavos (mientras intentamos crearlo) y nos hace libres (al comprenderlo). Gracias a mis padres y al hecho de ser hijo único, nunca me falto nada… nada que no intentara desarmar, destruir, rearmar, analizar… intentado resolver la única y poderosa pregunta de mi niñez… ¿Como diantres funciona esto?. Peligroso con un destornillador en mano, y seguramente para disminuir el riesgo de morir electrocutado mis padres decidieron guiar mi apetito intelectual hacia algo menos “destructivo”… los libros.
Devoré cuanto libro encontré, el primero… el nunca bien ponderado “Silabario HispanoAmericano”, como olvidar la historia de Pedrito y el Lobo… y las incansables repeticiones… ma me mi mo mu, ávido de conocimiento leía todo cuanto mis ojos veían… en un trance interminable al recorrer las calles de Concepción en el auto… Cine, Diarios, Revistas, Almacenes, Ferreterías… nada escapaba a mis ojos mientras la lentas conexiones cerebrales intentaban llevar todas las letras a un medio de comunicación externo… todo esto a 70 Km/h para un niño… comprenderán que no había forma… fue cuando descubrí sin querer que podia “leer” SIN “hablar” vaya… que manera de ahorrar tiempo
OK, ahorremos la lata de los años de Kinder y Educación Básica, sin dejar de lado la historia del “Pato Rojo” pobres tías del parvulario… ya me creían psicótico, todo el susto de llamar a mis padres… cuando solo bastaba con que me preguntaran ¿Por qué pintaste el pato de color rojo?… la respuesta era tan obvia… “Era el unico lápiz que tenía punta…”
… y más allá!
1° Medio… que dolor de cabeza… sobre todo al descubrir que todo el dolor era causado por que era miope… gracias a Mendel y su herencia. Varias cosas importantes sucedieron en esta epoca… pero una de las más felices fue un regalo inesperado de una tía… mi madrina de bautizo para ser exactos… un Nintendo Sixty FOOOOURR!!!… jajaja.. no no.. no es eso.. fue un curso de Inglés en el Instituto Chileno-Británico, el regalo era solo un trimestre… pero continué estudiando cerca de 3 años. Gracias a esos años puedo leer, escribir y hablar Inglés sin problemas, llevando más lejos aún la expansión que les hablaba antes.
En esta misma epoca fue cuando tuve mi primer contacto con “la internet” todo los fines de semana me arrancaba a la UdeC a usar los Sun que tenían internet, todo un reto considerando que era un lío que tuvieran X para empezar, ahi aprendi varias cosas de la red, Gopher, Mosaic y las News… y lo primero que intenté buscar… nooo no fue porno! fue otra cosa que me había llamado la atención con anterioridad… despues de preguntar a varios x-cibernautas dí con la forma de encontrar lo que buscaba… “Saint Seiya”
La influencia de Oriente
Saint Seiya, Caballeros del Zodiaco… fue la primera serie de anime que seguí de forma completa, ok ok.. aqui viene la horda de freaks diciendo “y Candy Candy? Marco? Jet Marte!?” en ese entonces no tenía la más minima idea de que diablos era anime y como explique fue la primera serie que seguí en su totalidad.
OK, ahora mezclemos anime + internet… que nos da?… “KERO MI HANIME GRATIX!” (Chiste interno, no intentar entender) bueno algo de cierto tiene… conocí los fansubs, y gracias a la “expansión” sabía inglés… todo esto vio la luz un día que en un foro vi.. “necesitamos traductores!” y bueeeno… comencé a traducir anime para Mundo-Anime, en el proceso podría decir que sufrí una nueva “expansión” no era llegar y traducir los fansubs en inglés directamente al español, tenía que entender la escena nipona primero (a veces llegando a tener que explicar el chiste entero para poder agregar pequeñas notas explicativas de las reacciones de los personajes) poco a poco he ido leyendo más y más de la cultura nipona, llegando a adoptarla en el uso diario… asi como usamos anglicismos… uso… “niponismos”(?).
Todo con el secreto afán de algun día poder tener la oportunidad de estudiar nihongo (japonés), dicen que tengo facilidad para los idiomas (hablados o de programación… ya viene ese capítulo)
